European Communities Act 1972 (Interpretation and Translation in Criminal Proceedings) Regulations, 2013

JurisdictionIreland
CitationIR SI 565/2013

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 3rd January, 2014.

I, ALAN SHATTER, Minister for Justice and Equality, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communities Act 1972 (No. 27 of 1972) for the purpose of giving effect to Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right to interpretation and translation in criminal proceedings1 , hereby make the following regulation:

Title

1. These Regulations may be cited as the European Communities Act 1972 (Interpretation and Translation in Criminal Proceedings) Regulations, 2013.

PART I

Interpretation

2. In these Regulations—

“court” means a court exercising criminal jurisdiction;

“Courts Service” means the body established under Section 4 of the Courts Service Act 1998 .

General

3. A person—

(a) who appears before a court either charged with an offence or who, having been convicted of an offence, is appealing against that conviction or the penalty imposed on conviction, and

(b) who does not speak or who does not understand the English language

shall, where the proceedings are being conducted in the English language, have the right to the assistance, at no cost, of an interpreter as set out in these Regulations and to the translation of the documents specified in these Regulations.

Court

4. Where, in proceedings which are being conducted in the English language, it appears to the Court that the person before it does not speak or understand the English language sufficiently to enable the person to participate fully in the proceedings and thereby effectively exercise his or her right to a fair trial, the Court shall order the attendance of an interpreter at all hearings.

Courts Service

5. Where a Court orders the attendance of an interpreter, the Courts Service shall arrange for the attendance of the interpreter and shall bear the cost of such attendance.

Role of Interpreter

6. The role of the interpreter and the manner in which it is carried out in each case shall be as directed by the Court.

Quality of Interpretation

7. Where the Court, of its own motion or on application by any of the parties to the hearing, considers that the interpretation being provided is not of such a quality as to ensure that the person before it can effectively exercise his or her right to a fair trial, it may direct that the interpreter be replaced.

PART II

...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT